Day and night flow the same in the same expectation and in the same silence.
These are the dimensions of my being, this is the position of my becoming.
After all, one never stops becoming, not even in death, because death is part of being and becoming.
Paradoxically, cancer gave me time. The time to reflect on the essential, the time not to waste, the time for amazement, the time for the reunification between being and wanting to be.
Il giorno e la notte scorrono uguali nella stessa attesa e nello stesso silenzio.
Sono queste le dimensioni del mio essere, è questa la posizione del mio divenire.
In fondo, non si smette mai di divenire, neanche nella morte, perché la morte è parte dell’essere e del divenire.
Paradossalemnte, il cancro mi ha donato il tempo. Il tempo per riflettere circa l’essenziale, il tempo da non sprecare, il tempo dello stupore, il tempo del ricongiungimento tra essere e voler essere.