Charles e Mary Lamb: Racconti da Shakespeare

Le opere di Shakespeare sono immortali e non è un luogo comune, ma il risultato di uno studio accurato che mi ha portato a riconoscerne la bellezza e l’universalità.
Shakespeare ci narra di storie, emozioni, sentimenti, scelte che non sono rappresentazioni su un palcoscenico di legno, ma su quello della vita quotidiana, delle scelte che ciascuno si trova dinanzi, delle lacrime di gioia o di dolore che portano a compimento il peregrinare, ottuso o di buon senso, nella nostra esistenza.
Eppure, oggi più che mai, il linguaggio di Shakespeare è diventato poco accessibile, complesso, linguisticamnete e filologicamente. Le sue opere erano per essere rappresentate, non scritte, leggere quindi i suoi testi teatrali abbisogna di una grande immaginazione e di una conoscenza del linguaggio, delle metafore di molte parole che sono ormai in disuso o che hanno cambiato nei secoli il loro significato.
Come addentrarsi, dunque, in un percorso di conoscenza delle opere del grande bardo senza, però, articolarsi in uno studio ampliato e approfondito dello stesso?
Direi che è possibile farlo grazie a questa bella raccolta delle più note opere di Shakespeare a cura di Charles e Mary Lamb, “Racconti da Shakespeare” (Gremese, 2015) la cui prosa accurata e sensibile rende accessibili le principali opere di Shakespeare.
C. e M. Lamb furono richiesti da William Godwin, padre di Mary Godwin Shelley, a partecipare alla sua collana di libri per ragazzi e i due studiosi e letterati accettarono componendo in prosa Shakespeare. Il risultato è di sorprendente bellezza poiché, effettivamente, aiuta a conoscere le trame delle opere shakesperiane senza che queste siano modificate o svilite nel loro significato.
Un’opera complessa e accurata di divulgazione la cui prefazione, scritta dagli autori, è di per sé interessante e significativa come specchio di un’epoca.
C. e M. Lamb, infatti, scrivono in epoca Vittoriana, ben più tarda rispetto a quella elisabettiana in cui Shakespeare agì ricevendo il plauso della Regina Elisabetta I, e dalla prefazione è possibile desumere quale fosse l’atteggiamento vittoriano rispetto allo studio e alla lettura.
Il libro, infatti, come suggerito dai Lamb, è per i ragazzi affinché conoscano le opere di Shakespeare, ma, in realtà, come si evince dalla prefazione, è dedicato in particolare alle ragazze che non hanno la possibilità, come i ragazzi, di frequentare scuole dove acculturarsi.
Insomma, leggere “Racconti da Shakespeare” (Gremese, 2015) di Charles e Mary Lamb è certamente un modo per comprendere l’opera di Shakespeare, ma anche, per chi lo desideri, approfondire la condizione storica e sociale in cui gli autori operano.

Shakespeare’s works are immortal and it is not a cliché, but the result of a careful study that has led me to recognize their beauty and universality.
Shakespeare tells us about stories, emotions, feelings, choices that are not representations on a wooden stage, but on that of everyday life, of the choices that everyone is faced with, of the tears of joy or of pain that bring the wandering to completion, narrow-minded or common sense, in our existence.
Yet, today more than ever, Shakespeare’s language has become inaccessible, complex, linguistically and philologically. His works were to be performed, not written, therefore reading his theatrical texts requires a great imagination and a knowledge of the language, of the metaphors of many words that are now in disuse or that have changed their meaning over the centuries .
How, then, to enter a path of knowledge of the works of the great bard without, however, articulate in an expanded and in-depth study of the same?
I would say that it is possible to do so thanks to this beautiful collection of Shakespeare’s best known works edited by Charles and Mary Lamb, “Racconti da Shakespeare” (Gremese, 2015) whose accurate and sensitive prose makes Shakespeare’s main works accessible.
C. and M. Lamb were requested by William Godwin, father of Mary Godwin Shelley, to participate in his series of children’s books and the two scholars and men of letters accepted by composing Shakespeare in prose. The result is surprisingly beautiful because it actually helps to understand the plots of Shakespeare’s works without them being modified or debased in their meaning.
A complex and accurate dissemination work whose preface, written by the authors, is in itself interesting and significant as a mirror of an era.
C. and M. Lamb, in fact, wrote in the Victorian era, much later than the Elizabethan era in which Shakespeare acted receiving the applause of Queen Elizabeth I, and from the preface it is possible to deduce what the Victorian attitude was towards study and reading.
The book, in fact, as suggested by the Lambs, is for boys to get to know the works of Shakespeare, but, in reality, as can be seen from the preface, it is dedicated in particular to girls who do not have the possibility, like boys, to attend schools where to acculturate.
In short, reading “Racconti da Shakespeare” (Gremese, 2015) by Charles and Mary Lamb is certainly a way to understand Shakespeare’s work, but also, for those who wish, to delve into the historical and social condition in which the authors operate.

Pubblicità

Un pensiero su “Charles e Mary Lamb: Racconti da Shakespeare

I commenti sono chiusi.