If I had the words of the wind
I could gut the violence of hate
inflict punishment on those who cause pain
to the weary heart of the innocent.
I could cry out against the lie
overwhelm in the impotence of redemption
the blind criminals who enjoy themselves.
I could erase the signs of the passage
of every braggart
smooth out the impervious paths of every path, finally,
so that every humble person will find her voice.
I don’t have the words of the wind
nor the imperious strength of his run.
I have only simple words
to denounce the evil and love the good.
Se avessi le parole del vento
potrei sventrare la violenza dell’odio
infliggere punizioni a chi causa dolore
al cuore stanco degli innocenti.
Potrei gridare contro la menzogna
travolgere nell’impotenza del riscatto
i malfattori ciechi che godono di sé.
Potrei cancellare i segni del passaggio
di ogni millantatore
appianare le impervie di ogni sentiero, infine,
affinché ogni umile trovi la sua voce.
Non ho le parole del vento
né la forza imperiosa della sua corsa.
Ho solo parole semplici
per denunciare il male e amare il bene.