Isabel Allende: Il gioco di Ripper

“Il gioco di Ripper” (Feltrinelli, 2013) di Isabel Allende è un romanzo che mescola insieme stili e generi diversi. Da una parte, infatti, troviamo la storia thriller che permea l’intera narrazione dall’inizio alla fine e che appare, in un primo momento, come la motivazione principale del libro; dall’altra, però, c’è, immancabile e fedele, l’abilità della Allende di indagare nei conflitti interiori dei suoi protagonisti.
Il quadro che se ne ricava, distante dal realismo magico con cui usualmente è connotata la scrittrice, è quello di un’indagine nell’indagine, come se il protagonista del crimine potesse trascinare nella sua complessità tutti gli altri personaggi legati a lui dal filo dell’amore mancato.
“Farkas” (uno dei tanti nomi possibili per il criminale), infatti, nel vendicarsi per la sua vita complicata, metterà in luce i limiti degli altri personaggi, anche non direttamente coinvolti nella sua sofferenza, mettendoli a nudo e facendo in modo che ciascuno possa guardarsi dentro.
Non si può e non si deve rivelare la storia di un thriller, al lettore l’intuito o comunque l’abilità di seguire e sviscerare il percorso del crimine e del criminale.
È interessante che il thriller vero e proprio si sviluppi solo nelle ultime cento pagine circa del libro, mentre nelle precedenti trecento sia seguito come un caso complicato di polizia. Questo crea l’effetto di tuffare il lettore nella stessa condizione dei protagonisti quando cominceranno a comprendere che una di loro, Indiana, madre di Amanda ed ex-moglie di Martìn, l’ispettore di polizia, viene coinvolta direttamente nel tragico caso.
In realtà, il titolo del romanzo (Il gioco di Ripper), che si riferisce a un gioco di ruolo online che Amanda conduce con suo nonno Blake (nel gioco chiamato con lo pseudonimo di Bakel)e con una serie di amici virtuali di differente localizzazione geografica e con difficili storie personali, finisce col diventare un gioco di ruolo più ampio.
Difatti, se è vero che i giocatori metteranno tutto di sé per scoprire la verità riuscendo anche a superare i disagi personali, quel gioco di ruolo sembra corrispondere alla vita privata di tutti i protagonisti che, da soli, non sono che “differenti” rispetto agli altri da cui sono allontanati, ma che, insieme, sono in grado di varcare la soglia della propria solitudine e rendersi abili a rispondere al bisogno di uno che diventa il bisogno di tutti.
Un romanzo lento nella prima parte, ci vuole tempo e pazienza per rendersi conto che le accurate descrizioni dei personaggi, delle situazioni non sono un puro gioco letterario della Allende, molto rapido e veloce nelle ultime cento pagine, quasi a voler significare che quella rapidità dipende dall’avvenuta consapevolezza di ciascuno delle proprie potenzialità.
I giocatori del gioco di Ripper giocheranno ancora insieme in questo improbabile gioco di ruolo di supporto all’ispettore Martìn?Forse, ma solo nel tempo libero perché il resto del tempo vede persone più sicure di sé e decise a conquistarsi un ruolo reale nella vita oltre che virtuale.
Isabel Allende con “Il gioco di Ripper” (Feltrinelli, 2013), conquista alla sua scrittura il lettore che già la ama, ma anche quello che, lasciandosi guidare dal suo acume, si dispone a seguirla.

“Il gioco di Ripper” (Feltrinelli, 2013) by Isabel Allende is a novel that mixes together different styles and genres. On the one hand, in fact, we find the thriller story that permeates the entire narrative from beginning to end and that appears, at first, as the main motivation of the book; on the other hand, however, there is, unfailing and faithful, Allende’s ability to investigate the inner conflicts of her protagonists.
The picture that is obtained from it, far from the magical realism with which the writer is usually characterized, is that of an investigation within the investigation, as if the protagonist of the crime could drag all the other characters linked to him by the thread into her complexity. of the missed love.
“Farkas” (one of the many possible names for the criminal), in fact, in taking revenge for his complicated life, will highlight the limits of the other characters, even not directly involved in his suffering, exposing them and making sure that each can look inside.
You cannot and should not reveal the story of a thriller, to the reader the intuition or at least the ability to follow and dissect the path of crime and the criminal.
It is interesting that the actual thriller only develops in the last hundred or so pages of the book, while in the previous three hundred it is followed as a complicated police case. This creates the effect of plunging the reader into the same condition as the protagonists when they begin to understand that one of them, Indiana, Amanda’s mother and Martìn’s ex-wife, the police inspector, is directly involved in the tragic case.
In fact, the title of the novel (Ripper’s Game), which refers to an online role-playing game that Amanda runs with her grandfather Blake (in the game called by the pseudonym of Bakel) and with a series of virtual friends of different locations geographic and with difficult personal histories, it ends up becoming a larger role-playing game.
In fact, if it is true that the players will do their utmost to discover the truth while also managing to overcome personal discomforts, that role-playing game seems to correspond to the private life of all the protagonists who, alone, are only “different” from the others. others from whom they are estranged, but who, together, are able to cross the threshold of their own solitude and make themselves able to respond to the need of one that becomes everyone’s need.
A slow novel in the first part, it takes time and patience to realize that the accurate descriptions of the characters, of the situations are not a pure literary game by Allende, very quick and fast in the last hundred pages, as if to mean that that speed depends from the awareness of each of their potential.
Will the players of the Ripper game still play together in this unlikely role-playing game of support to Inspector Martìn? Maybe, but only in their spare time because the rest of the time sees people more self-confident and determined to conquer a real role in life beyond than virtual.
Isabel Allende with “Il gioco di Ripper” (Feltrinelli, 2013), conquers her writing the reader who already loves her, but also the reader who, letting himself be guided by her acumen, is ready to follow her.

Un pensiero su “Isabel Allende: Il gioco di Ripper

I commenti sono chiusi.