Culture Is Not Hate

Culture must never be used as a “weapon against” others, but as an instrument of peace in favor of the encounter between “others” and their multiple “elsewhere”.
Every form of culture, from literature to graphic and visual art, is a manifestation of intelligence and the ability to look beyond the surface every reality, positive or negative, and to draw synthesis and perspectives from it.
Denying the culture of the other or censoring it is a convenient choice that does not build but, on the contrary, demolishes the backbone of every people and of all its expressions.
Often, in the dystopian novels of the twentieth century, but also in contemporary ones, the abolition of culture and language has represented a tool for controlling the population and its easy subjugation due to the lack of knowledge, comparison and discernment that culture can offer and without which no person can understand his own reality and that of the other.
In these times so dark and shocking for their absurdity, it is necessary to leverage one’s own culture by preparing to confront and dialogue with the culture of others. It makes no sense to discriminate against the enemy of the moment by excluding and censoring their culture as a sign of power. The control of culture is not a sign of power but of weakness, in fact, being afraid of the other’s culture is a sign of mental closure, prohibiting or stopping to recognize its merits is a sign of deficiency.
Only in culture and through it can the battles of meaning towards a future of peace be fought; only culture already has in itself the interpretative keys of what happens, has happened, will happen. Only culture can build responses to the present and do it together with the voice of others because, although different from ours, they strike in unison the same rhythm of a need for truth and justice, brotherhood and sharing, solidarity and acceptance.
Anyone who stands between culture and people is a despot, pompous and immature, unable to use the value of any culture for good and to give meaning and destination to any form of art. The enemy is that despot, not his people and his culture that must be awakened and encouraged to break free from the void.
Literature is my form, my voice, the dimension of my work to build passages of peace in this stratospheric and malevolent blindness that dulls us. I use it, then, to extend messages of peace, courage, resilience, assertiveness and discernment without renouncing to denounce the abuses, the infamies, the wickedness that surround us.
The great authors of all nationalities who have been my “teachers” have shown me a way to dialogue and confrontation despite external and internal wars, hatreds constructed and guided “ad hoc”. They showed me that it is possible to choose freedom, but that it is not possible to build it without the other; they suggested to me that it is possible to be different yet united, but never without recognizing the uniqueness of each and every one; they showed me that every culture is the voice of one, one hundred, one thousand, one million people who have spent their lives for better or for worse, but who, in the end, must recognize that no one can build their home on hatred and your home.
Culture, every culture, is the voice of every people who deserve a life worth living in freedom and with dignity.

La cultura non deve mai essere impiegata come “arma contro” gli altri, ma come strumento di pace a favore dell’incontro tra “altri” e i loro molteplici “altrove”.
Ogni forma di cultura, dalla letteratura all’arte grafica e visiva, è una manifestazione dell’intelligenza e della capacità di guardare oltre la superficie ogni realtà, positiva o negativa, e di trarne sintesi e prospettive.
Negare la cultura dell’altro o censurarla è una scelta di comodo che non costruisce ma, anzi, demolisce la spina dorsale di ogni popolo e di ogni sua espressione.
Spesso, nei romanzi distopici del Novecento, ma anche in quelli contemporanei, l’abolizione della cultura e della lingua ha rappresentato uno strumento di controllo della popolazione e una sua facile assoggettazione dovuta alla mancanza di conoscenza, confronto e discernimento che la cultura può offrire e senza la quale nessuna persona può comprendere la propria realtà e quella dell’altro.
In questi tempi tanto oscuri e scioccanti per la loro assurdità, è necessario fare leva sulla propria cultura predisponendosi al confronto e al dialogo con la cultura degli altri. Non ha senso discriminare il nemico del momento escludendone e censurandone la cultura come fosse un segno di potere. Il controllo della cultura non è un segno di potere ma di debolezza, infatti, aver paura della cultura dell’altro è un segno di chiusura mentale, vietarne o smettere di riconoscerne i meriti è un segno di deficienza.
Solo nella cultura e attraverso di essa si possono combattere le battaglie del senso verso un futuro di pace; solo la cultura ha già in sé le chiavi interpretative di quanto accade, è accaduto, accadrà. Solo la cultura può costruire risposte al presente e farlo insieme alla voce degli altri perché, sebbene diverse dalle nostre, battono all’unisono lo stesso ritmo di un bisogno di verità e giustizia, fratellanza e condivisione, solidarietà e accoglienza.
Chiunque si frappone fra la cultura e le persone è un despota, tronfio e immaturo, incapace di impiegare per il bene il valore di ogni cultura e di dare significato e destinazione a ogni forma di arte. Il nemico è quel despota, non il suo popolo e la sua cultura che deve essere risvegliata e incoraggiata a liberarsi dal vuoto.
La letteratura è la mia forma, la mia voce, la dimensione del mio lavorare per costruire varchi di pace in questa stratosferica e malevola cecità che ci ottunde. La impiego, allora, per estendere messaggi di pace, di coraggio, di resilienza, di assertività e discernimento senza rinunciare a denunciare i soprusi, le infamie, le malvagità che ci circondano.
I grandi autori di ogni nazionalità che sono stati i miei “maestri” mi hanno mostrato una via al dialogo e al confronto nonostante le guerre esterne e interne, gli odi costruiti e guidati “ad hoc”. Mi hanno mostrato che è possibile scegliere la libertà, ma che non è possibile costruirla senza l’altro; mi hanno suggerito che è possibile essere differenti eppure uniti, ma mai senza riconoscere l’unicità di tutti e di ciascuno; mi hanno indicato che ogni cultura è la voce di una, cento, mille, milioni di persone che hanno speso la propria vita nel bene e nel male, ma che, alla fine, devono riconoscere che nessuno può costruire sull’odio la propria casa e la propria dimora.
La cultura, ogni cultura, è la voce di ogni popolo che merita una vita degna di essere vissuta in libertà e con dignità.