It is the time of the little things, built with patience, self-denial, step by step. It is the time of patience that prepares itself for life, because it is so, care and kindness, education and dignity, decorum and honesty, are not impossible missions, on the contrary, they are the only mission that makes true the human that is in each of us. we.
Of course, it is often built in pain, in silence, even forgetting oneself for a while, but the greater is the joy experienced, not shouted in the clamor, but kept even at the cost of hiding one’s pain.
È il tempo delle piccole cose, costruite con pazienza abnegazione passo dopo passo. È il tempo della pazienza che si prepara alla vita, perché è così, cura e gentilezza, educazione e dignità, decoro e onestà, non sono missioni impossibili, anzi, sono l’unica missione che rende vero l’umano che è in ciascuno di noi.
Certo, spesso si costruisce nel dolore, nel silenzio, anche dimenticandosi per un po’ di sé stessi, ma quanto più grande è la gioia vissuta, non urlata nel clamore, ma custodita anche a costo di nascondere il proprio affanno.