They say the moon is always the same, but it isn’t.
I can see the differences based on the time, the color of the sky or the clouds present or absent in its panorama.
It is like the gaze of each person, changeable and varied, even though it is always the same person to look at.
There you can see hatred, love, beauty, fear and much, much more.
It depends on the gaze of the one who looks and observes and scrutinizes and in seeing he lets himself go.
His is the gaze of the moon, his is the beauty of waiting, the reconciliation with time, the joy of encounter, the harmony of every life.
Dicono che sia sempre uguale, la luna, ma non è così.
Riesco a scorgerne le differenze in base all’ora, il colore del cielo o le nuvole presenti o assenti nel suo panorama.
È come lo sguardo di ogni persona, mutevole e vario, pur essendo sempre la stessa persona a guardare.
Ci si può vedere odio, amore, bellezza, paura e tanto, ma tanto di più.
Dipende dallo sguardo di chi guarda e osserva e scruta e nel vedere si lascia andare.
È suo lo sguardo della luna, è sua la bellezza dell’attesa, la riconciliazione con il tempo, la gioia dell’incontro, l’armonia di ogni vita.