Everything is tinged with celebration, the house, the shop windows, the smiles of convenience and the spontaneous ones, only the heart is red beyond every surface and in the deep clearness of its dark thud it invites to give value to the essential. Today there is, tomorrow we do not know and in another year the birth of thought itself is unthinkable. So, giving each moment the value of the link does not mean running out in the present or burning every connection between past, present and future, it just means giving meaning to what you choose to do along the route towards a destination that can and must always move a little further on, but never burning and annihilating every step taken, every minute passed, every smile given. Life is a flourishing of experiences, choosing those that do not cause damage but imprint the sense of time on oneself is not an easy thing, yet it is a task that must be faced in order not to be routed by the provisional and give the transitory the weight of a heart that understands and loves everything.
Ogni cosa si tinge di festa, la casa, le vetrine, i sorrisi di convenienza e quelli spontanei, solo il cuore è rosso oltre ogni superficie e nel profondo limpido del suo tonfo cupo invita a dare valore all’essenziale. Oggi c’è, domani non si sa e tra un anno ancora è impensabile la nascita stessa del pensiero. Allora, dare a ogni istante il valore del legame non significa esaurirsi nel presente né bruciare ogni connessione tra passato presente e futuro, significa solo dare significato a quello che si sceglie di fare lungo la rotta verso una destinazione che può e deve spostarsi sempre un po’ più avanti, ma mai bruciando e annichilendo ogni passo percorso, ogni minuto trascorso, ogni sorriso donato. La vita è un rigoglio di esperienze, scegliere quelle che non arrecano danno ma imprimono di sé il senso del tempo non è cosa facile, eppure è un compito che bisogna affrontare per non lasciarsi sgominare dal provvisorio e dare al transitorio il peso di un cuore che tutto comprende e ama.