In a Breath of Wind

In a breath of wind I would like to tell my story,
like a child who collects dandelions in a meadow
and to them he entrusts the secret of unspoken dreams
but hoped for the noble soul of the innocent.
In a breath of wind I would like to whisper my voice
like zephyr, gentle but intriguing,
that tames hatred while love speaks
and gives refreshment to the already tired traveler.
In a breath of wind I entrust my life,
like a rose petal dragged by the storm
that floor lies on the roof of a house
and rests before continuing his flight.
In a breath of wind I breathe the aroma of time that passes,
like golden sand in a sparkling hourglass
for the life that is spent and illuminates creation
while my wind is already over and my name blows.

In un soffio di vento vorrei narrare la mia storia,
come bimba che raccoglie soffioni in un prato
e a essi affida il segreto dei sogni non detti
ma sperati nell’animo nobile degli innocenti.
In un soffio di vento vorrei sussurrare la mia voce
come zefiro, gentile ma intrigante,
che doma l’odio mentre amore pronuncia
e ristoro dona al viandante già stanco.
In un soffio di vento affido la mia vita,
come petalo di rosa trascinato dalla tempesta
che piano si adagia sul tetto di una casa
e riposa prima di proseguire il suo volo.
In un soffio di vento respiro l’aroma del tempo che passa,
come sabbia dorata in una clessidra che scintilla
per la vita che si spende e illumina il creato
mentre il mio vento è già oltre e soffia il mio nome.

Un pensiero su “In a Breath of Wind

I commenti sono chiusi.