Eccola qui, la copertina.
Come scrigno segreto accoglie e protegge una storia che è tante storie, una vita che è testimonianza di altre vite, un sogno che forse diventa realtà e che prima di riuscirci dovrà provare il sacrificio di altre vite, altre storie, altre testimonianze.
Una storia così, una storia.
Una storia che non esclude e che nell’abbraccio fragoroso e violento oppure mite e protettivo del mare ghermisce il pensiero e spoglia ciascuno dei pregiudizi che impediscono di vedere oltre le proprie tenebre.
Il vento trascina, ed. Nulla die (2020), primo classificato Premio del mare Marcello Guarnaccia 2019-2020.
Il vento trascina, una storia, una storia così.
Here it is, the cover.
As a secret casket it welcomes and protects a story that is many stories, a life that is testimony of other lives, a dream that perhaps becomes reality and that before succeeding it will have to prove the sacrifice of other lives, other stories, other testimonies.
A story like this, a story.
A story that does not exclude and that in the thunderous and violent or mild and protective embrace of the sea it seizes the thought and strips each of the prejudices that prevent one from seeing beyond one’s darkness.
The wind drags, ed. Nothing die (2020), first place winner Prize of the sea Marcello Guarnaccia 2019-2020.
The wind drags, a story, a story like this.